Н. Н. Струве

9 ноября 1920 г.
[Нью-Йорк]

Дорогой мой Ника,

Я адресую это письмо тебе, потому что мне придётся говорить о делах, чем сейчас я не смею тревожить твою мать. Ты же теперь являешься кормильцем семьи и её работником. Чтобы ты всё ясно разобрал и понял, что я хочу тебе сказать, пишу тебе на машинке. Но раньше о твоём отце...

Смерть его меня окончательно сразила; если вы осиротели, то осиротел и я также. Это был мой верный и к тому же единственный друг. Потерю его чувствую остро не только теперь, но буду ощущать всю мою жизнь. Только его сердце могло ценить и видеть мои маленькие достоинства, забывая о моих крупных недостатках. За всё моё знакомство с ним, а оно длилось около пятнадцати лет, я видел от него только участие, память и любовь. Ради его памяти, одинаково дорогой вам и мне, я прошу тебя, твою маму, бабушку и Марию Карловну, которых крепко обнимаю и целую, обращаться ко мне всегда, во всех случаях, за всем, что Вам может понадобиться, и даю моё слово, что сделать вам что-нибудь будет моей величайшей отрадой. Я неоплатный должник перед твоим отцом, так часто он согревал меня своим сердцем.

Как мне и тебе ни тяжело, но должен сейчас перейти к делу. Прости меня, ради бога, но завтра я уезжаю и писать мне будет невозможно. Должен начать говорить о проклятых деньгах.

У меня имеется полис твоего отца от несчастных случаев. Он на десять тысяч долларов. Я уже телеграфировал Дризену в Париж, чтобы он заявил в отделение «Equitable» (в Париже) о кончине твоего отца. Это избавит тебя от многих тяжёлых в настоящее время хлопот. Я бы советовал тебе перевести эти деньги на марки (по сегодняшнему курсу около семисот тысяч), т. к. я предполагаю, что вы будете жить в Германии. Я лично это очень советовал бы, чтобы ты продолжал дело «Скандам». Кстати, у тебя никаких других занятий пока нет. Г. Саркар, которого призывал к себе и который произвёл на меня хорошее впечатление, отзывается о «Скандам» совсем не безнадёжно. По его словам, работать стоит и можно. Только если вы переедете в Германию, найдутся ли у вас там предметы для обмена или продажи. Этот вопрос я не знаю и не понимаю.

Может быть, тебе возможно будет оставить Кнуту Андерсон представительство в Копенгагене, а самому работать в Германии? Не думаешь ли ты также написать письмо к Радолину в Англию, попросив его дать какие-либо лишние заказы «Скандам». Саркар напишет тебе подробно всё, касающееся дела, и тебе, если решишься, надо будет ему официально ответить, что дело ты хочешь продолжать, являешься его владельцем теперь и будешь с ним работать на тех же условиях, как и покойный отец твой. Условия эти выпиши полностью.

Пиши мне хотя бы по-немецки обо всём, что тебе понадобится в связи с делом. В моё отсутствие жена будет мне письма пересылать.

Крепко тебя обнимаю и целую, Никушка. Будь твёрд и не забывай, что вся семья на твоих руках теперь.

[С. Рахманинов]