Orphus
Главная / Публикации / Музыкант недоволен холодной погодой
Читателю на заметку

Публикации Рахманинова

Знаменитый русский музыкант
недоволен холодной погодой

Хотя Сергей Рахманинов родился на исходе суровой русской зимы, он, приехав сюда вчера вечером из Денвера, очень жаловался на погоду.

— У вас очень плохая погода, это ужасно, — заявил величайший русский пианист и композитор по приезде в отель «Бенсон». — Я не люблю сильного мороза.

Миссис Рахманинова не жаловалась.

Представители печати встретили артиста в вестибюле отеля. Известный своим умением ловко избегать интервью, композитор посмотрел на журналистов свысока, нахмурился и затем медленно, размеренно произнёс:

— У меня мало слов для вас; мне вам совсем нечего сказать; вас слишком много.

— Мне сказали, что это Ваше прощальное турне, что мы Вас больше никогда не увидим, — заявил журналист.

— Я и не думаю об этом; кто Вам сказал, что это моё последнее турне? — возразил артист очень отрывисто. Рахманинов обычно говорит размеренно и веско. — У меня и в мыслях нет, что это моё последнее турне; я вас увижу ещё много раз.

— Работаете ли Вы над каким-либо сочинением на сюжет Эдгара По? — спросили его, и глаза артиста повеселели.

— Сейчас — нет. Вы знаете, что Филадельфийский оркестр только что исполнил мою симфонию «Колокола», — сообщил Рахманинов. — Очень жаль, что у меня не было с собой поэмы По в оригинале. Я писал «Колокола», пользуясь не русским очень хорошим переводом, а переводом одной англичанки, сделанным с русского на немецкий и с немецкого на английский. Таким образом, от сочинения По в этом переводе ничего не осталось.

— Русские любят Эдгара По, и их переводы очень хороши. Я должен был бы пользоваться ими. Это было бы правильнее. Очень плохо, что у меня не было оригинала, ибо По большой, очень большой художник. Филадельфийский оркестр исполнил «Колокола» в своём концерте в Нью-Йорке. В этом сезоне я играл с этим оркестром четыре раза. Я был очень рад, что «Колокола» вновь исполняют в Америке. Мне хотелось бы написать ещё несколько вещей на стихи По, но теперь я не занимаюсь этим. Может быть, когда-либо займусь.

Композитора спросили, читал ли он прозу По.

— Да, я читал всё, что написал По, — последовал быстрый ответ. — Его стихи и рассказы, все его сочинения переведены на русский язык. Я сочинил много вещей на слова главным образом русских поэтов.

— Где теперь Ваш домашний очаг? — спросили Рахманинова.

— В поезде, в пульмановском вагоне, — ответил он с оттенком, свидетельствующим о том, что суровый пианист не лишён чувства юмора. — Мне приходится много путешествовать по вашей стране. 28 февраля я отплываю из Нью-Йорка и 3 марта прибуду в Англию, чтобы 9 марта начать там моё турне. Мой маленький внук ждёт меня в Париже; ему хочется увидеть, что я привезу ему.


© senar.ru, 2006–2024  @